IEDE NEWS

Les Russes « assouplissent » le blocus des ports ukrainiens de la mer Noire

Iede de VriesIede de Vries

L'armée russe a quitté l'île aux Serpents ukrainienne. Selon le ministère russe de la Défense, ce départ vise à montrer que la Russie est prête à coopérer pour laisser passer les « produits agricoles ».

Cette évacuation pourrait constituer une première étape dans la libération des routes d'exportation de céréales via la mer Noire. L'île aux Serpents est un petit îlot mesurant à peine 660 mètres de long sur 440 mètres de large, situé en mer Noire. Il forme la partie la plus au sud-ouest du territoire ukrainien, à environ 30 kilomètres des côtes en mer Noire, non loin des côtes de la Roumanie.

L'île occupe ainsi une position stratégique, permettant aux navires de guerre russes, depuis le port de cette île, de bloquer l'accès aux ports maritimes du sud de l'Ukraine. L'Ukraine affirme que l'armée russe ne s'est pas retirée volontairement, mais a été chassée par des bombardements ukrainiens.

Depuis des mois, des négociations se déroulent en coulisses pour garantir un passage libre vers les ports ukrainiens afin d'évacuer les céréales accumulées. Maintenant que la Turquie semble prendre l'initiative comme médiateur, les Pays-Bas offrent leur aide pour le déminage des routes maritimes. Mais avant cela, un accord doit être conclu entre la Russie et l'Ukraine sur un corridor maritime dit sécurisé.

« Si nous pouvons jouer un rôle, nous y sommes volontiers prêts », a déclaré la ministre de la Défense Kajsa Ollongren jeudi lors du sommet de l'OTAN à Madrid. Le Premier ministre néerlandais Mark Rutte a qualifié la réunion de l'OTAN d'« entièrement historique ». La principale raison en est le renforcement de l'organisation militaire, passant de 40 000 à 300 000 militaires actifs.

Le président américain Biden a annoncé que les États-Unis allaient augmenter leur présence militaire en Europe. Cela implique la création d’un quartier général permanent pour le corps d'armée américain en Pologne.

Cet article a été écrit et publié par Iede de Vries. La traduction a été générée automatiquement à partir de la version néerlandaise originale.

Articles connexes