IEDE NEWS

Mun fleiri blátungur í dönskum bæjum þrátt fyrir ný bóluefni

Iede de VriesIede de Vries
Nýjar úrtökur sýna að dýrasjúkdómurinn blátungur er mun algengari meðal smádýra í Danmörku en áður var talið. Mörg smit hafa farið óáþekkt, sem gerir raunverulegt tilfelli verulega fleiri. Ríkið og búaliðið grípa til auknum aðgerða til að hefta útbreiðsluna, á meðan ný bóluefni hafa nýlega verið samþykkt.
Afbeelding voor artikel: Veel meer blauwtong op Deense boerderijen ondanks nieuwe vaccins

Sjúkdómurinn virðist breiðast út hraðar en búist var við, meðal annars vegna vægs vetrar og hagstæðs loftslags fyrir smitsjúkdómsdrifa sem flytja veiruna. Há smitgæði voru einungis uppgötvuð eftir umfangsmiklar úrtökur meðal bústofns, sem sýndu að sjö af hverjum tíu fyrirtækjum höfðu smit án þess að vita af því.

Að hái fjöldinn af smitum komi nú fyrst í ljós stafar af því að einkenni eru ekki alltaf strax sýnileg og sum dýr bera veiruna án skýrra sjúkdómseinkenna. Ennfremur var fyrst aðeins prófað á dýrum með kvilla, sem gerði það að verkum að stór hluti smita fór áður óþekktur.

Dönsku stjórnvöld hafa nú sett strangari eftirlitsaðgerðir, svo sem skyldupróf og flutningatakmarkanir í smituðum svæðum. Búalið tekur viðbótarráðstafanir, eins og notkun á svífandi ilmvatni og aðlögun beitar til að draga úr útsetningu fyrir smitsjúkdómsdrifum.

Mikilvæg framfaraspor er nýlega samþykkt tveggja nýrra bóluefna gegn blátungi. Sérfræðinganefnd metið bóluefnin jákvætt, sem gerir þau nú aðgengileg víða fyrir bændur. Þetta er talið lykilskref í baráttunni gegn sjúkdómnum og til að draga úr efnahagslegum skaða.

Þrátt fyrir samþykki bóluefnanna ríkir óvissa um hraðann í bólusetningarherferðinni. Áhyggjur eru af framboði nægilegra skammta og flutningsskipulagi bóluefnanna. Bændur eru hvattir til að láta bólusetja dýrin eins fljótt og auðið er þegar bóluefnin verða aðgengileg.

Sérfræðingar leggja áherslu á að stöðug vöktun og skjót viðbrögð við nýjum tilfellum verði áfram nauðsynleg til að koma í veg fyrir frekari útbreiðslu.

Þessa grein skrifaði og birti Iede de Vries. Þýðingin var sjálfkrafa búin til úr upprunalegu hollenska útgáfunni.

Tengdar greinar