La commission de l'agriculture du Parlement européen a récemment voté en faveur d'une modification réservant des termes comme « burger », « saucisse » et « steak » aux produits contenant de la viande animale. De nombreux pays de l'UE estiment que les références à la « viande » ne doivent pas être autorisées pour des substituts de viande cultivés en laboratoire.
Parallèlement, la Commission européenne propose d'interdire 29 termes liés à la viande — tels que « bacon », « bœuf » et « poulet » — sur les étiquettes des produits végétaux. Les parlementaires envisagent en outre de restreindre l'utilisation de « burger » et « saucisse ». Ces deux initiatives visent à protéger les consommateurs mais suscitent une vive opposition.
Une large coalition regroupant plus de deux cents organisations a lancé la campagne « No Confusion » pour torpiller ces propositions. Elle affirme que les consommateurs ne sont pas embrouillés par des termes comme « burger végétal » et qu'une interdiction créerait au contraire de la confusion et freinerait l'innovation.
Les opposants à l'interdiction soulignent que les appellations connues aident les consommateurs dans leur choix et la préparation des aliments. Ils craignent que les interdictions affectent à la fois les produits végétaux et cultivés, ralentissant l’émergence de produits nouveaux et plus durables.
Les partisans soutiennent que les termes liés à la viande doivent être strictement réservés à la viande animale afin d'éviter toute tromperie et de protéger les secteurs traditionnels. Les critiques répliquent que la législation de l’UE en vigueur offre déjà suffisamment de garanties et que des restrictions supplémentaires seraient disproportionnées.

