IEDE NEWS

यूरोपियन संसद को कृतिम मांस और लैब में उगाए गए सब्जियों पर निर्णय लेना होगा

Iede de VriesIede de Vries
दो सौ से अधिक ग्राहक संगठनों ने यूरोपीय संसद से आग्रह किया है कि वे पौधों आधारित भोजन और कृतिम मांस विकल्पों के लिए परिचित नामों के उपयोग पर कोई प्रतिबंध न लगाएं।
Afbeelding voor artikel: Europarlement moet beslissen over kweekvlees en labgroenten

यूरोपीय संसद की कृषि समिति ने हाल ही में एक संशोधन के पक्ष में मतदान किया जिसमें 'बर्गर', 'सॉसेज' और 'स्टेक' जैसे शब्द केवल पशु मांस वाले उत्पादों के लिए आरक्षित किए गए हैं। कई यूरोपीय संघ के देशों का मानना है कि प्रयोगशालाओं में उगाए गए नकली मांस के लिए 'मांस' शब्द का उपयोग अनुमति नहीं दी जानी चाहिए।

इसी के साथ, यूरोपीय आयोग एक प्रस्ताव भी चला रहा है जिसमें पौधों आधारित उत्पादों के लेबल पर 'बेकन', 'बीफ' और 'चिकन' जैसे 29 मांस संबंधी शब्दों पर प्रतिबंध लगाने का सुझाव दिया गया है। संसद के सदस्यों द्वारा इसके ऊपर 'बर्गर' और 'सॉसेज' शब्दों के उपयोग को सीमित करने पर भी विचार किया जा रहा है। दोनों पहलों का उद्देश्य उपभोक्ता संरक्षण है, लेकिन इन पर तीव्र विरोध भी हो रहा है। 

दो सौ से अधिक संगठनों की एक व्यापक गठबंधन ने 'नो कन्फ्यूजन' नामक अभियान शुरू किया है ताकि इन प्रस्तावों को विफल किया जा सके। उनका तर्क है कि उपभोक्ता 'पौधों वाला बर्गर' जैसे शब्दों से भ्रमित नहीं होते और प्रतिबंध वास्तव में अस्पष्टता पैदा करता है और नवाचारों को रोकता है। 

Promotion

प्रतिबंध के विरोधी बताते हैं कि परिचित नाम उपभोक्ताओं को उनके चुनाव और भोजन की तैयारी में मदद करते हैं। वे आशंका व्यक्त करते हैं कि प्रतिबंध दोनों, पौधों आधारित और लैब में उगाए गए विकल्पों को प्रभावित करेंगे और नए, अधिक टिकाऊ उत्पादों के विकास में बाधा डालेंगे। 

समर्थकों का कहना है कि मांस संबंधी शब्द केवल मांस उत्पादों के लिए आरक्षित होने चाहिए ताकि भ्रामकता से बचा जा सके और पारंपरिक क्षेत्रों की रक्षा हो सके। आलोचक इस दावे का प्रतिवाद करते हैं कि मौजूदा यूरोपीय संघ कानून पहले से ही पर्याप्त सुरक्षा प्रदान करते हैं और अतिरिक्त प्रतिबंध अनुपातहीन हैं।

Promotion

यह लेख Iede de Vries द्वारा लिखा और प्रकाशित किया गया है। अनुवाद स्वचालित रूप से मूल डच संस्करण से उत्पन्न किया गया था।

संबंधित लेख

Promotion