Europos Parlamento Žemės ūkio komitetas neseniai pritarė pakeitimui, kuris tokius žodžius kaip „burgeris“, „dešra“ ir „kepsnys“ skiria tik tiems gaminiams, kurie turi gyvūninės kilmės mėsos. Daugelis ES šalių mano, kad nuorodos į „mėsą“ neturėtų būti leidžiamos laboratorijoje užaugintai netikrai mėsai.
Lygiagrečiai Europos Komisija siūlo uždrausti 29 mėsos pavadinimus – tokius kaip „šoninė“, „jautiena“ ir „vištiena“ – ant augalinio maisto etikečių. Parlamento nariai taip pat svarsto apriboti „burgerio“ ir „dešros“ vartojimą. Abi iniciatyvos skirtos vartotojų apsaugai, tačiau sulaukia ryškaus pasipriešinimo.
Plati, daugiau nei dviejų šimtų organizacijų koalicija pradėjo „No Confusion“ kampaniją, siekdama sustabdyti šiuos siūlymus. Jie teigia, kad vartotojai nesupainioja terminų, tokių kaip „augalinis burgeris“, ir kad draudimas iš tikrųjų sukeltų painiavą bei stabdytų inovacijas.
Draudimo priešininkai pabrėžia, kad gerai žinomi pavadinimai padeda vartotojams pasirinkti ir ruošti maistą. Jie bijo, kad draudimai paveiks tiek augalinius, tiek auginamus pakaitalus ir sulėtins naujų, tvaresnių produktų atsiradimą.
Šalininkai mano, kad mėsos terminai turi būti skirti išskirtinai mėsai, siekiant išvengti klaidinimo ir apsaugoti tradicines pramonės šakas. Oponentai teigia, kad esami ES įstatymai jau pakankamai užtikrina apsaugas, o papildomi ribojimai būtų pernelyg griežti.

