Odbor za kmetijstvo Evropskega parlamenta je nedavno sprejel spremembo, ki besede, kot so „burger“, „klobasa“ in „zrezek“, rezervira za izdelke, ki vsebujejo živalsko meso. Veliko držav EU meni, da navedbe na meso ne smejo biti dovoljene za laboratorijsko gojeno nadomestno meso.
Vzporedno z tem obstaja predlog Evropske komisije, da se na rastlinskih etiketah prepove 29 izrazov za meso — kot so „slanina“, „govedina“ in „piščanec“. Poslanci razmišljajo tudi o omejitvi uporabe izrazov „burger“ in „klobasa“. Obe pobudi naj bi zaščitili potrošnike, a sta sprožili močne nasprotne odzive.
Široka koalicija več kot dvesto organizacij je začela kampanjo „No Confusion“, da bi te predloge spodkopala. Trdijo, da potrošniki niso zmedeni zaradi izrazov, kot je „rastlinski burger“, in da bi prepoved pravzaprav povzročila zmedo ter zavirala inovacije.
Nasprotniki prepovedi poudarjajo, da znana imena potrošnikom pomagajo pri izbiri in pripravi hrane. Bojijo se, da bi prepovedi prizadele tako rastlinske kot tudi gojene različice ter upočasnile pojav novih, trajnostnejših izdelkov.
Podporniki trdijo, da morajo izrazi za meso pripadati izključno mesnim izdelkom, da se prepreči zavajanje in zaščitijo tradicionalni sektorji. Kritiki pa nasprotujejo, da obstoječa zakonodaja EU že nudi zadostne zagotovila in da so dodatne omejitve nesorazmerne.

