Нещодавно аграрний комітет Європейського парламенту проголосував за зміну, яка резервує слова на кшталт «бургер», «ковбаса» та «стейк» для продуктів, що містять м’ясо тваринного походження. Багато країн ЄС вважають, що посилання на «м’ясо» не повинні допускатися для штучного м’яса, вирощеного в лабораторіях.
Паралельно Європейська комісія пропонує заборонити 29 м’ясних термінів — таких як «бекон», «яловичина» та «курятина» — на етикетках рослинних продуктів. Депутати парламенту навіть розглядають обмеження використання слів «бургер» та «ковбаса». Обидві ініціативи спрямовані на захист споживачів, але викликають сильний опір.
Широка коаліція з більш ніж двохсот організацій розпочала кампанію «No Confusion», щоб заблокувати ці пропозиції. Вони стверджують, що споживачі не плутаються через такі терміни, як «рослинний бургер», і що заборона навпаки створює нерозуміння та уповільнює інновації.
Опоненти заборони вказують, що відомі назви допомагають споживачам у виборі та приготуванні їжі. Вони побоюються, що заборонні норми зачеплять як рослинні, так і вирощені варіанти, що уповільнить появу нових, більш сталих продуктів.
Сторонники ж зазначають, що м’ясні терміни мають належати виключно м’ясу, щоб уникнути введення в оману й захистити традиційні сектори. Критики ж вважають, що діюче законодавство ЄС уже надає достатні гарантії, і додаткові обмеження є непропорційними.

