IEDE NEWS

Ще немає заборони ЄС на багатоденні перевезення живої худоби на далекі відстані

Iede de VriesIede de Vries

Більшість країн ЄС відхилили пропозицію Нідерландів, Німеччини та Люксембургу щодо заборони перевезень тварин на далекі відстані. Особливу увагу приділяють перевезенням худоби до Марокко, Туреччини, Росії, Близького Сходу та Азії, проте багато країн Південної та Східної Європи не підтримують таку заборону.

Однак міністри сільського господарства на своїй двохденній зустрічі в Люксембурзі домовилися, що країни ЄС повинні покращити добробут тварин під час тривалих перевезень, наприклад, шляхом збільшення та посилення контролю.

Три країни прагнули запровадити заборону у новому регламенті з перевезень, який імовірно набуде чинності у 2023 році. Міністри сільського господарства Юлія Клекнер (Німеччина), Карола Шоутен (Нідерланди) та Ромен Шнайдер (Люксембург) вважають, що як наземні, так і морські далекі перевезення до країн поза межами ЄС є проблемними.

Раніше Шоутен повідомила у Другій палаті, що має бути виняток для коротких морських перевезень через Ла-Манш до та з Великої Британії, оскільки там діють ті ж правила щодо добробуту тварин, що й у ЄС. Довші перевезення з Ірландії до портів Франції та Іспанії можуть стати більш проблематичними.

Замість перевезення живих тварин, на думку трьох ініціаторів, слід сприяти торгівлі м'ясом, тушами та генетичним матеріалом. За словами німецької міністерки Юлії Клекнер, добробут тварин не повинен обмежуватися межами ЄС. Міністр підкреслила, що під час перевезень до віддалених країн неможливо з упевненістю гарантувати дотримання вимог щодо добробуту тварин.

У разі заборони морських перевезень ЄС наслідував би приклад Нової Зеландії, яка нещодавно оголосила заборону на експорт морським шляхом. Активісти за права тварин та ветеринари роками критикують такі перевезення.

Недавнє дослідження показало, що більшість суден для перевезення худоби, схвалених ЄС, належать до категорії ризикових і не підходять для транспортування живої худоби.

Цю статтю написав і опублікував Іде де Фрис. Переклад було автоматично створено з оригінальної нідерландської версії.

Пов'язані статті